95
- Как ни был Нержин охвачен заботами этапа, -- в нём вспыхнуло и обострилось настроение оттянуть на прощанье майора Шикина. И по звонку на работу, несмотря на приказ этим двадцати оставаться в общежитии и ждать надзирателя, он, как и все остальные девятнадцать, ринулся сквозь проходные двери. Взлетев на третий этаж, он постучал к Шикину. Ему велели войти.
- Шикин сидел за столом угрюмый, тёмный. Что-то дрогнуло в нём со вчерашнего дня. Одной ногой он провёл над пропастью и знал теперь ощущение, когда не на что стать.
- Но прямого и скорого выхода не имела его ненависть к этому мальчишке! Самое большее (и самое безопасное для себя), что мог сделать Шикин -- это помотать Доронина по карцерам, сердечно нагадить ему в характеристику и отправить назад на Воркуту, где с такой характеристикой он попадёт в режимную бригаду -- и вскоре подохнет. И результат будет тот же самый, что судить бы его и расстрелять.
- Сейчас, с утра, он не вызвал Доронина на допрос потому, что ожидал разных протестов и помех со стороны отправляемых.
- Он не ошибся. Вошёл Нержин.
- Майор Шикин всегда не терпел этого худощавого не-
{372}
приязненного зэка с его неуклонно-твёрдой манерой держаться, с его дотошным знанием законов. Шикин давно уже уговаривал Яконова отправить Нержина на этап и сейчас со злорадным удовольствием посмотрел на враждебное выражение входящего.
- У Нержина был природный дар не задумываясь сложить жалобу в немногочисленные разящие слова и произнести их единым духом в ту короткую секунду, когда открывается кормушка в двери камеры, или уместить на клочке промокательно-туалетной бумаги, выдаваемой в тюрьмах для письменных заявлений. За пять лет сидения он выработал в себе и особую решительную манеру разговаривать с начальством -- то, что на языке зэ-ков называется культурно оттягивать. Слова он употреблял только корректные, но высокомерно-иронический тон, к которому, однако, нельзя было придраться, был тоном разговора старшего с младшим.
- -- Гражданин майор! -- заговорил он с порога. -- Я пришёл получить незаконно отнятую у меня книгу. Я имею основания полагать, что шесть недель -- достаточный при транспортных условиях города Москвы срок, чтобы убедиться, что она допущена цензурой.
- -- Книгу? -- поразился Шикин (потому что так быстро не нашёлся ничего умней). -- Какую книгу?
- -- В равной мере, -- сыпал Нержин, -- я полагаю, что вы знаете, о какой книге речь. Об избранных стихах Сергея Есенина.
- -- Е-се-ни-на?! -- будто только сейчас вспоминая и потрясённый этим крамольным именем, откинулся майор Шикин к спинке кресла. Седеющий ёжик его головы выражал негодование и отвращение. -- Да как у вас язык поворачивается -- спрашивать Е-се-ни-на?
- -- А почему бы и нет? Он издан у нас, в Советском Союзе.
- -- Этого мало!
- -- Кроме того, он издан в тысяча девятьсот сороковом году, то есть, не попадает в запретный период тысяча девятьсот семнадцатый тире тысяча девятьсот тридцать восьмой.
- Шикин нахмурился.
- -- Откуда вы взяли такой период?
{373}
- Нержин отвечал так уплотнённо, будто заранее выучил все ответы наизусть:
- -- Мне очень любезно дал разъяснения один лагерный цензор. Во время предпраздничного обыска у меня был отобран "Толковый словарь" Даля на том основании, что он издан в 1935 году и подлежит поэтому серьёзнейшей проверке. Когда же я показал цензору, что словарь есть фотомеханическая копия с издания 1881 года, цензор мне охотно книгу вернул и разъяснил, что против дореволюционных изданий возражений не имеется, ибо "враги народа ещё тогда не орудовали". И вот такая неприятность: Есенин издан в 1940-м.
- Шикин солидно помолчал.
- -- Пусть так. Но вы, -- внушительно спросил он, -- вы -- читали эту книгу? Вы -- всю её читали? Вы можете письменно это подтвердить?
- -- Отбирать от меня подписку по статье девяносто пятой УК РСФСР у вас сейчас нет юридических оснований. Устно же подтверждаю: я имею дурную привычку читать те книги, которые являются моей собственностью, и, обратно, держать лишь те книги, которые я читаю.
- Шикин развёл руками.
- -- Тем хуже для вас!
- Он хотел выдержать многозначительную паузу, но Нержин заметал её словами:
- -- Итак, суммарно повторяю свою просьбу. Согласно седьмому пункту раздела Б тюремного распорядка верните мне незаконно отобранную книгу.
- Подёргиваясь под этим потоком слов, Шикин встал. Когда он сидел за столом, большая голова его, казалось, принадлежала не мелкому человеку, -- вставая же, он становился меньше, очень короткими выдавались и ноги его и руки. Темнолицый, он приблизился к шкафу, отпер и вынул малоформатный томик Есенина, осыпанный кленовыми листьями по суперобложке.
- Несколько мест у него было заложено. По-прежнему не предлагая Нержину сесть, он удобно расположился в своём кресле и стал не торопясь просматривать по закладкам. Нержин тоже спокойно сел, опёрся руками о колени и неотступно-тяжёлым взглядом следил за Шикиным.
{374}
- -- Ну вот, пожалуйста, -- вздохнул майор, и прочёл бесчувственно, меся как тесто стихотворную ткань:
- Неживые чужие ладони!
- Этим песням при вас не жить.
- Только будут колосья-кони
- О хозяине старом тужить.
- Это -- о каком хозяине? Это -- чьи ладони?
- Арестант смотрел на пухлые белые ладони оперуполномоченного.
- -- Есенин был классово-ограничен и многого недопонимал, -- поджатыми губами выразил он соболезнование. -- Как Пушкин, как Гоголь...
- Что-то послышалось в голосе Нержина, от чего Шикин опасливо на него взглянул. Ведь просто возьмёт и кинется на майора, ему сейчас нечего терять. На всякий случай Шикин встал и приоткрыл дверь.
- -- А это как понять? -- прочёл Шикин, вернувшись в кресло:
- Розу белую с чёрной жабой
- Я хотел на земле повенчать...
- И дальше тут... На что это намекается?
- Вытянутое горло арестанта вздрогнуло.
- -- Очень просто, -- ответил он. -- Не пытаться примирять белую розу истины с чёрной жабой злодейства!
- Чёрной жабой сидел перед ним короткорукий большеголовый чернолицый кум.
- -- Однако, гражданин майор, -- Нержин говорил быстрыми, налезающими друг на друга словами, -- я не имею времени входить с вами в литературные разбирательства. Меня ждёт конвой. Шесть недель назад вы заявили, что пошлёте запрос в Главлит. Посылали вы?
- Шикин передёрнул плечами и захлопнул жёлтую книжечку.
- -- Я не обязан перед вами отчитываться. Книги я вам не верну. И всё равно вам её не дадут вывезти.
- Нержин гневно встал, не отводя глаз от Есенина. Он представил себе, как эту книжечку когда-то держали милосердные руки жены и писали в ней:
{375}
"Так и всё утерянное к тебе вернётся!"
- Слова безо всякого усилия выстреливали из его губ:
- -- Гражданин майор! Я надеюсь, вы не забыли, как я два года требовал с министерства госбезопасности безнадёжно отобранные у меня польские злотые, и хоть двадцать раз усчитанные в копейки -- всё-таки через Верховный Совет их получил! Я надеюсь, вы не забыли, как я требовал пяти граммов подболточной муки? Надо мной смеялись -- но я их добился! И ещё множество примеров! Я предупреждаю вас, что эту книгу я вам не отдам! Я умирать буду на Колыме -- и оттуда вырву её у вас! Я заполню жалобами на вас все ящики ЦК и Совета министров. Отдайте по-хорошему!
- И перед этим обречённым, бесправным, посылаемым на медленную смерть зэком майор госбезопасности не устоял. Он, действительно, запрашивал Главлит и оттуда, к удивлению его, ответили, что книга формально не запрещена. Формально!! Верный нюх подсказывал Шикину, что это -- оплошность, что книгу непременно надо запретить. Но следовало и поберечь своё имя от нареканий этого неутомимого склочника.
- -- Хорошо, -- уступил майор. -- Я вам её возвращаю. Но увезти её мы вам не дадим.
- С торжеством вышел Нержин на лестницу, прижимая к себе милый жёлтый глянец суперобложки. Это был символ удачи в минуту, когда всё рушилось.
- На площадке он миновал группу арестантов, обсуждавших последние события. Среди них (но так, чтоб не донеслось до начальства) ораторствовал Сиромаха:
- -- Что делают?! Та-ких ребят на этап посылают! За что? А Руську Доронина? Какой же гад его заложил, а?
- Нержин спешил в Акустическую и думал, как побыстрей, пока к нему не приставят надзирателя, уничтожить свои записки. Полагалось этапируемых уже не пускать вольно ходить по шарашке. Лишь многочисленности этапа да, может быть, мягкости младшины с его вечными упущениями по службе обязан был Нержин своей последней короткой свободой.
- Он распахнул дверь Акустической и увидел перед собой растворенные дверцы железного шкафа, а между
{376}
ними -- Симочку, снова в некрасивом полосатом платьице и с серым козьим платком на плечах.
- Она не увидела, но почувствовала Нержина и смешалась, замерла, как бы раздумывая, что именно ей взять из шкафа.
- Он не думал, не взвешивал -- он вступил в закоулок между железными дверцами и шёпотом сказал:
- -- Серафима Витальевна! После вчерашнего -- безжалостно обращаться к вам. Но труд многих лет моих гибнет. Мне его -- сжечь? Вы не возьмёте?
- Она уже знала об его отъезде. Она подняла печальные, не спавшие глаза и сказала:
- -- Дайте.
- Кто-то входил, Нержин метнулся дальше, прошёл к своему столу и встретил майора Ройтмана.
- Лицо Ройтмана было растеряно. С неловкой улыбкой он сказал:
- -- Глеб Викентьич! Как это досадно! Ведь меня не предупредили... Я понятия не имел... А сегодня уже ничего поправить нельзя.
- Нержин поднял холодно-сожалеющий взгляд к человеку, которого до сегодняшнего дня считал искренним.
- -- Адам Вениаминович, ведь я здесь не первый день. Такие вещи без начальников лаборатории не делаются. И стал разгружать ящики стола.
- На лице Ройтмана выразилась боль:
- -- Но, поверьте, Глеб Викентьич, а я не знал, меня не спросили, не предупредили...
- Он говорил это вслух при всей лаборатории. Капли пота выступили на его лбу. Он неосмысленно следил за сборами Нержина.
- С ним и в самом деле не посоветовались.
- -- Материалы по артикуляции я сдам Серафиме Витальевне? -- беззаботно спрашивал Нержин.
- Ройтман, не ответив, медленно вышел из комнаты.
- -- Принимайте, Серафима Витальевна, -- объявил Нержин и стал носить к её столу папки, подшивки, таблицы.
- И в одну папку уже вложил своё сокровище -- свои три блокнота. Но какой-то внутренний дух-советчик подтолкнул Нержина не делать этого.
{377}
- Если даже теплы её протянутые руки -- надолго ли хватит девичьей верности?
- Он переложил блокноты в карман, а папки носил Симочке.
- Горела Александрийская библиотека. Горели, но не сдавались, летописи в монастырях. И сажа лубянских труб -- сажа от сжигаемых бумаг, бумаг, бумаг, падала на зэков, выводимых гулять в коробочку на тюремной крыше.
- Может быть, великих мыслей сожжено больше, чем обнародовано... Если будет цела голова -- неужели он не повторит?
- Нержин тряхнул спичками, выбежал.
- И через десять минут вернулся бледный, безразличный.
- Тем временем в лабораторию пришёл Прянчиков.
- -- Да как это можно? -- разорялся он. -- Мы одеревянели! Мы даже не возмущаемся! Отправлять на этап! Отправлять можно багаж, но кто дал право отправлять людей?!
- Горячая проповедь Валентули встречала отклик в зэческих сердцах. Взбудораженные этапом, все зэки лаборатории не работали. Этап всегда -- миг напоминания, миг -- "все там будем". Этап заставляет каждого, даже не тронутого им, зэка подумать о бренности своей судьбы, о закланности своего бытия топору ГУЛага. Даже ни в чём не провинившегося зэка годика за два до конца срока непременно отсылали с шарашки, чтоб он всё забыл и ото всего отстал. Только у двадцатипятилетников не бывало конца срока, за что оперчасть и любила брать их на шарашки.
- Зэки в вольных телоположениях окружили Нержина, иные сели вместо стульев на столы, как бы подчёркивая приподнятость момента. Они были настроены меланхолически и философически.
- Как на похоронах вспоминают всё хорошее, что сделал покойник, так сейчас они в похвалу Нержину вспоминали, каким любителем качать права он был и сколько раз защищал общеарестантские интересы. Тут была и знаменитая история с подболточной мукой, когда он завалил тюремное управление и министерство внутренних
{378}
дел жалобами по поводу ежедневной недодачи пяти граммов муки ему лично. (По тюремным правилам не могло быть жалобы коллективной или жалобы на недодачу чего-либо -- другим, всем. Хотя арестант по идее и должен исправляться в сторону социализма, но ему запрещается болеть за общее дело.) Зэки шарашки в то время ещё не наелись, и борьба за пять граммов муки воспринималась острей, чем международные события. Захватывающая эпопея кончилась победой Нержина: был снят с работы "кальсонный капитан", помощник начальника спецтюрьмы по хозчасти, и из подболточной муки на всё население шарашки стали варить дважды в неделю дополнительную лапшу. Вспомнили тут и борьбу Нержина за увеличение воскресных прогулок, которая кончилась, однако, поражением.
- Напротив, сам Нержин плохо слушал эти эпитафии. Для него наступил миг действия. Теперь уже худшее свершилось, а лучшее зависело только от него. Передав Симочке артикуляционные материалы, сдав помощнику Ройтмана всё секретное, уничтожив огнём и разрывом всё личное, сложив в несколько стоп всё библиотечное, он теперь догребал последнее из ящиков и раздаривал ребятам. Уже было решено, кому достанется его крутящийся жёлтый стул, кому -- немецкий стол с падающими шторками, кому -- чернильница, кому рулон цветной и мраморной бумаги от фирмы Лоренц. Умерший с весёлой улыбкой сам раздавал своё наследство, а наследники несли ему кто по две, кто по три пачки папирос (таково было шарашечное установление: на этом свете папирос было изобилие, на том папиросы были дороже хлеба).
- Из совсекретной группы пришёл Рубин. Его глаза были грустны, нижние веки обвисли.
- Соображая над книгами, Нержин сказал ему:
- -- Если б ты любил Есенина, -- я б тебе его сейчас подарил.
- -- Неужели отбил?
- -- Но он недостаточно близок к пролетариату.
- -- У тебя помазка нет, -- достал Рубин из кармана роскошный по арестантским понятиям помазок с полированной пластмассовой ручкой, -- а я всё равно дал обет
{379}
не бриться до дня оправдания -- так возьми его!
- Рубин никогда не говорил -- "день освобождения", ибо таковой мог означать естественный конец срока, -- всегда говорил "день оправдания", которого он должен же был добиться!
- -- Спасибо, мужик, но ты так ошарашился, что забыл лагерные порядки. Кто же в лагере даст мне бриться самому?.. Ты мне книги сдать не поможешь?
- И они стали сгребать и складывать книги и журналы. Окружающие разошлись.
- -- Ну, как твой подопечный? -- тихо спросил Глеб.
- -- Говорят, ночью арестовали. Главных двух.
- -- А почему -- двух?
- -- Подозреваемых. История требует жертв.
- -- Может быть тот не попался?
- -- Думаю, что схватили. К обеду обещают магнитные ленты с допросов. Сравним.
- Нержин выпрямился от собранной стопки.
- -- Слушай, а зачем всё-таки Советскому Союзу атомная бомба? Этот парень рассудил не так глупо.
- -- Московский пижон, мелкий субчик, поверь. Нагрузившись множеством томов, они вышли из лаборатории, поднялись по главной лестнице. У ниши верхнего коридора остановились поправить рассыпающиеся стопки и передохнуть.
- Глаза Нержина, все сборы блиставшие огнём нездорового возбуждения, теперь потускнели и стали малоподвижны.
- -- И вот, друже, -- протянул он, -- и трёх лет мы не пожили вместе, жили всё время в спорах, издеваясь над убеждениями друг друга, -- а сейчас, когда я теряю тебя, должно быть навсегда, я так ясно ощущаю, что ты -- один из самых мне...
- Его голос переломился.
- Большие карие глаза Рубина, которые многим запоминались в искрах гнева, теплились добротой и застенчивостью.
- -- Так всё сошлось, -- кивал он. -- Давай поцелуемся, зверь.
- И принял Нержина в свою пиратскую чёрную бороду. Тотчас за этим, едва вошли они в библиотеку, их на-
{380}
гнал Сологдин. У него было очень озабоченное лицо. Не рассчитав, он слишком хлопнул остеклённой дверью, отчего она задребезжала, а библиотекарша оглянулась недовольно.
- -- Так, Глебчик! Так! -- сказал Сологдин. -- Свершилось. Ты уезжаешь.
- Нисколько не замечая рядом "библейского фанатика", Сологдин смотрел только на Нержина.
- Равно и Рубин не нашёл в себе примиряющего чувства к "докучному гидальго" и отвёл глаза.
- -- Да, ты уезжаешь. Жаль. Очень жаль.
- Сколько они говаривали друг с другом на дровах, сколько спорили на прогулках! А сейчас не у места и не у времени были правила мышления и жизни, которые Сологдин хотел передать Глебу и не успел.
- Библиотекарша ушла за полки. Сологдин малозвучно сказал:
- -- Всё-таки ты свой скептицизм бросай. Это просто удобный приём, чтобы не бороться.
- Так же тихо ответил и Нержин:
- -- Но твоё вчерашнее... о стране потерянной и косопузой... это ещё удобнее. Я ничего не понимаю. Сологдин сверкнул голубизною и зубами:
- -- Мы слишком мало с тобой говорили, ты отстаёшь в развитии. Но слушай, время -- деньги. Ещё не поздно. Дай согласие остаться расчётчиком -- и я, может быть, успею тебя оставить. Тут в одну группу. -- (Рубин удивлённо метнул взглядом по Сологдину.) -- Но придётся вкалывать, предупреждаю честно.
- Нержин вздохнул.
- -- Спасибо, Митяй. Такая возможность у меня была. Но если вкалывать -- то когда же развиваться? Что-то я и сам уже настроился на эксперимент. Говорит пословица: не море топит, а лужа. Хочу попробовать пуститься в море.
- -- Да? Ну, смотри, ну, смотри. Очень жаль, очень жаль, Глебчик.
- Лицо Сологдина было озабочено, он торопился, только заставлял себя не торопиться.
- Так они стояли трое и ждали, пока библиотекарша с перекрашенными волосами, сильно накрашенными гу-
{381}
бами и сильно напудренная, тоже лейтенант МГБ, лениво сверялась в библиотечном формуляре Нержина.
- И Глеб, переживавший разлад друзей, в полной тишине библиотеки тихо сказал:
- -- Друзья! Надо помириться!
- Ни Сологдин, ни Рубин не повели головами.
- -- Митя! -- настаивал Глеб.
- Сологдин поднял холодное голубое пламя взгляда.
- -- Почему ты обращаешься ко мне? -- удивился он.
- -- Лёва! -- повторил Глеб.
- Рубин посмотрел на него скучающе.
- -- Ты знаешь, почему лошади долго живут? -- И после паузы объяснил: -- Потому что они никогда не выясняют отношений.
- Исчерпав своё служебное имущество и дела по службе, понукаемый надзирателем идти в тюрьму собираться, -- Нержин с ворохом папиросных пачек в руках встретил в коридоре спешащего Потапова с ящичком под мышкой. На работе Потапов и ходил совсем не так, как на прогулке: несмотря на хромоту, он шёл быстро, шею держал напряжённо выгнутой сперва вперёд, а потом назад, глаза щурил и смотрел не под ноги, а куда-то вдаль, как бы спеша головой и взглядом опередить свои немолодые ноги. Потапову обязательно надо было проститься и с Нержиным и с другими отъезжающими, но едва только он утром вошёл в лабораторию, как внутренняя логика работы захватила его, подавив в нём все остальные чувства и мысли. Эта способность целиком захватываться работой, забывая о жизни, была основой его инженерных успехов на воле, делала его незаменимым роботом пятилеток, а в тюрьме помогала сносить невзгоды.
- -- Вот и всё, Андреич, -- остановил его Нержин. -- Покойник был весел и улыбался.
- Потапов сделал усилие. Человеческий смысл включился в его глаза. Свободной от ящика рукой он дотянулся до затылка, как если б хотел почесать его.
- -- Ку-ку-у...
- -- Подарил бы вам, Андреич, Есенина, да вы всё рав-
{382}
но кроме Пушкина...
- -- И мы там будем, -- сокрушённо сказал Потапов.
- Нержин вздохнул.
- -- Где теперь встретимся? На котласской пересылке? На индигирских приисках? Не верится, чтобы, самостоятельно передвигая ногами, мы могли бы сойтись на городском тротуаре. А?..
- С прищуром у углов глаз, Потапов проскандировал:
- Для при-зра-ков закрыл я вежды.
- Лишь отдалённые надежды
- Тревожат сердце и-но-гда.
- Из двери Семёрки высунулась голова упоённого Маркушева.
- -- Ну, Андреич! Где же фильтры? Работа стоит! -- крикнул он раздражённым голосом.
- Соавторы "Улыбки Будды" обнялись неловко. Пачки "Беломора" посыпались на пол.
- -- Вы ж понимаете, -- сказал Потапов, -- икру мечем, всё некогда.
- Икрометанием Потапов называл тот суетливый, крикливый, безалаберно-поспешный стиль работы, который царил и в институте Марфино, и во всём хозяйстве державы, тот стиль, который газеты невольно тоже признавали и называли "штурмовщиной" и "текучкой".
- -- Пишите! -- добавил Потапов, и оба засмеялись. Ничего не было естественней сказать так при прощаньи, но в тюрьме это пожелание звучало издевательством. Между островами ГУЛАГа переписки не было.
- И снова, держа ящичек фильтров под мышкой, запрокинув голову вверх и назад, Потапов помчался по коридору, почти вроде и не хромая.
- Поспешил и Нержин -- в полукруглую камеру, где стал собирать свои вещи, изощрённо предугадывая враждебные неожиданности шмонов, ожидающих его сперва в Марфине, а потом в Бутырках.
- Уже дважды заходил торопить его надзиратель. Уже другие вызванные ушли или были угнаны в штаб тюрьмы. Под самый конец сборов Нержина, дыша дворовой свежестью, в комнату вошёл Спиридон в своём чёрном перепоясанном бушлате. Сняв большеухую рыжую шапку
{383}
и осторожно загнув с угла чью-то неподалеку от Нержина постель, обёрнутую белым пододеяльником, он присел нечистыми ватными брюками на стальную сетку.
- -- Спиридон Данилыч! Глянь-ка! -- сказал Нержин и перетянулся к нему с книгой. -- Есенин уж здесь!
- -- Отдал, змей? -- По мрачному, особенно изморщенному сегодня лицу Спиридона пробежал лучик.
- -- Не так мне книга, Данилыч, -- распространялся Нержин, -- как главное, чтобы по морде нас не били.
- -- Именно, -- кивнул Спиридон.
- -- Бери, бери её! Это я на память тебе.
- -- Не увезть? -- рассеянно спросил Спиридон.
- -- Подожди, -- Нержин отобрал книгу, распахнул её, и стал искать страницу. -- Сейчас я тебе найду, вот тут прочтёшь...
- -- Ну, кати, Глеб, -- невесело напутствовал Спиридон. -- Как в лагере жить -- знаешь: душа болит за производство, а ноги тянут в санчасть.
- -- Теперь уж я не новичок, не боюсь, Данилыч. Хочу попробовать работнуть. Знаешь, говорят: не море топит, а лужа.
- И тут только, всмотревшись в Спиридона, Нержин увидел, что тому сильно не по себе, больше не по себе, чем только от расставания с приятелем. И тогда он вспомнил, что вчера за новыми стесненьями тюремного начальства, разоблачениями стукачей, арестом Руськи, объяснением с Симочкой, с Герасимовичем -- он совсем забыл, что Спиридон должен был получить письмо из дому.
- -- Письмо-то?! Письмо получил, Данилыч?
- Спиридон и держал руку в кармане на этом письме.
- Теперь он достал его -- конверт, сложенный вдвое, уже истёртый на перегибе.
- -- Вот... Да недосуг тебе... -- дрогнули губы Спиридона.
- Много раз со вчерашнего дня отгибался и снова загибался этот конверт! Адрес был написан крупным круглым доверчивым почерком дочери Спиридона, сохранённым от пятого класса школы, дальше которого Вере учиться не пришлось.
- По их со Спиридоном обычаю, Нержин стал читать письмо вслух:
{384}
- "Дорогой мой батюшка!
- Не то, что писать вам, а и жить я больше не смею. Какие же люди есть на свете дурные, что говорят -- и обманывают..."
- Голос Нержина упал. Он вскинулся на Спиридона, встретил его открытые, почти слепые, неподвижные глаза под мохнатыми рыжими бровями. Но и секунды не успел подумать, не успел приискать неложного слова утешения, -- как дверь распахнулась, и ворвался рассерженный Наделашин:
- -- Нержин! -- закричал он. -- С вами по-хорошему, так вы на голову садитесь? Все собраны -- вы последний!
- Надзиратели спешили убрать этапируемых в штаб до начала обеденного перерыва, чтоб они не встречались ни с кем больше.
- Нержин обнял Спиридона одной рукой за густозаросшую неподстриженную шею.
- -- Давайте! Давайте! Больше ни минуты! -- понукал младшина.
- -- Данилыч-Данилыч, -- говорил Нержин, обнимая рыжего дворника.
- Спиридон прохрипел в груди и махнул рукой.
- -- Прощай, Глеба.
- -- Прощай навсегда, Спиридон Данилыч!
- Они поцеловались. Нержин взял вещи и порывисто ушёл, сопутствуемый дежурным.
- А Спиридон неотмывными, со въевшейся многолетней грязью, руками снял с кровати развёрнутую книжку, на обложке обсыпанную кленовыми листьями, заложил дочерним письмом и ушёл к себе в комнату.
- Он не заметил, как коленом свалил свою мохнатую шапку, и она осталась так лежать на полу.